Ugrás a tartalomhoz Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez a honlapon
Címlap

Top nav left

  • Friss hírek
  • Galériák
  • Videók
  • Hetilap
  • Távhő
2026. jan. 25. Pál
FacebookYoutube
  • Közélet
  • Sport
  • Sziréna
  • Dunaferr
  • Mozaik
  • Kultúra
  • Oktatás
főoldal
Menü
Bartók Kamaraszínház és Művészetek háza

520 nap után született…

Kultúra
biblia
egyház
vallás

facebook megosztás

Várkonyi Balázs - 2015. júl. 20., 07:31

1589. március 3-án a királyi titkár hírét vette, hogy Vizsolyban, egy könyvműhelyben régi naptárt és más tiltott dolgot nyomtatnak. Azonnal levelet küldött a szepesi kamarának, arra utasítva a testületet, hogy kobozzák el a betűkészletet és a könyveket.

Más se hiányzott volna a lengyel származású nyomdásznak! Mantskovits Bálint ugyanis minden pénzét beleölte a nagy munkába. Nyomdáját Galgócról telepítette át, betűket, nyomóformákat Németalföldről hozatott, ritka jó minőségű papírt Lengyelországból rendelt. Megadta a módját – okkal. Tudta, milyen értéket teremt: ez volt az első magyar nyelvű Szentírás!

Amikor a királyi titkár levele útra kelt, a Mantskovits-műhelyben már két hete folyt a munka. Vizsoly akkori ura, Rákóczi Zsigmond – a későbbi erdélyi fejedelem – azonnal védelmébe vette az ügyet. A bécsi udvarnál kijárta, hogy a munka folytatódhasson, és bőkezű adománnyal segítette a korszakos jelentőségű könyv megalkotását. Az első sorok kiszedése után ötszázhúsz nappal, ma éppen 425 esztendeje készen volt a Károli- (vagy ahogy születése helyéről elnevezték: Vizsolyi) Biblia.

A nagy műveltségű kálvinista esperes, gönci lelkipásztor, Károli Gáspár éveket áldozott a fordításra. Amikor a nyomdagépek megindultak, még nem is volt teljesen készen, így ahogy haladt előre, az egyes részeket gönci diákok szinte laponként, gyalogszerrel vitték Vizsolyba. A futárok egyike volt egy tizenhat éves fiú, aki később maga is tudós lelkész lett: Szenczi Molnár Albert, a kor kiváló nyelvésze, műfordítója, egyházi írója. Károli esperes életműve koronájáról így írt: „Istennek nevét segítségül híván, minek utána hozzá kezdettem volna egynéhány jámbor tudós atyafiakkal, kik nékem a fordításban segítségül voltak, meg nem szűntem addig, míg nem véghöz vittem a Bibliának egészben való megfordítását…”

Rákóczi mellett más főurak – így Ecsedi Báthori István országbíró – is segítették a magyar nyelvű Biblia megszületését, amelynek mintegy nyolcszáz példánya készült el a vizsolyi műhelyben. Ma már csak félszáz eredeti kötet ismert, ezek fele is a határainkon kívül található. A hatalmas könyv 2412 oldalas, súlya 6 kilogramm. Megjelenése nem csupán egyháztörténeti jelentőségű volt: irodalmi nyelvünk fejlődésének egyik megalapozója, irányjelzője született meg 1590. július 20. napján. Károli Gáspár a vallomása szerint „minden keresztyén” épülésére tette a dolgát. Így írt erről: „... szabad mindenkinek az Isten házába ajándékot vinni. Egyebek vigyenek aranyat, ezüstöt, drágaköveket, én azt viszem, amit vihetek, tudniillik magyar nyelven az egész Bibliát.”

A nagy munka kiállta az idő próbáját. Magyar nyelvterületen máig a legnépszerűbb Szentírás-fordítás: mérföldkő, amelyhez minden későbbi fordító igazodni kényszerült.

A rovat további hírei: Kultúra

Művészet? Terápia? Művészetterápia!

Művészet? Terápia? Művészetterápia!

2021. dec. 17.

A művészet kreatív energiáit mozgósító ingyenes kurzus kezdődik a városban januárban, még lehet jelentkezni a Baksáné Tringer Andrea  irányításával folyó, négy részből álló sorozatra! Koncepció és küldetés máris itt!

DSTV: Szent Pantaleon öröksége

DSTV: Szent Pantaleon öröksége

2021. dec. 16.

Településünk elődjének névadó szentjére fókuszál a DSTV összeállítása. Szent Pantaleon történetét a napokban misztériumjáték elevenítette fel az MMK színpadán. Hangkép. 

Dunaújvárosi mű a Vatikáni 100 jászol kiállításon

Dunaújvárosi mű a Vatikáni 100 jászol kiállításon

2021. dec. 14.

Dobrovitz-Barabás Klára üveg triptichonja képviseli hazánkat a Vatikán tematikus karácsonyi gyűjteményében. A kis Jézus megszületett című alkotás pályázati úton került a római katolikus egyház központjába.

Újvárosi Folklór – a megvalósítás fázisában

Újvárosi Folklór – a megvalósítás fázisában

2021. dec. 12.

Szépen gömbölyödik az Újvárosi Folklór elnevezésű közösségi kezdeményezés története: a Kortárs Művészeti Intézet (ICA-D) keretében működő program tervezési fázisát lezárták, a heti rendszerességgel megvalósuló divattervező workshopokon már a kollekció darabjain dolgoznak. 

DSTV: díszítés és előadás a Bartókban

DSTV: díszítés és előadás a Bartókban

2021. dec. 10.

Különleges kezdeményezésről tudósít a Bartók Kamaraszínházból a DSTV összeállítása. Az intézmény munkatársai közös karácsonyfa-díszítéssel, valamint színházi előadással lepték meg a Magyar Máltai Szeretetszolgálat Dunaföldvár Tanodájának fiataljait. Hangkép.

DSTV: zenés est a könyvtárban

DSTV: zenés est a könyvtárban

2021. dec. 09.

Rendhagyó bemutatóra készül a József Attila Könyvtár, derül ki a DSTV összeállításából. Fókuszban a nagybőgő címmel két kiváló zenész, Pengő Csaba és Bögöthy Ádám élőzenével fűszerezett előadására várják a vendégeket pénteken. Hangkép.
 

DSTV: új gyerekelőadásra készültek (galériával)

DSTV: új gyerekelőadásra készültek (galériával)

2021. nov. 30.

A Csipike és Kukucsi című előadás fotós főpróbáján járt a DSTV stábja a Bartók Kamaraszínházban. A produkció és az alkotói folyamat részleteiről Tőkés Imola rendező-koreográfus számolt be. Hangkép és kedvcsináló galéria itt!

  • További hírek

Friss hírek

  1. Döntetlennel kezdett a DFC

  2. Szabadkori a Szalki-szigeten: élt a jég! (galéria)

  3. A disznóvágás hagyománya a népfőiskolán

  4. Nem borult a papírforma

  5. DSTV: "Felülírt protokoll" – tárlatvezetéssel (galériával)

Videók

Embedded thumbnail for DSTV: "Felülírt protokoll" – tárlatvezetéssel (galériával)

DSTV: "Felülírt protokoll" – tárlatvezetéssel (galériával)

Embedded thumbnail for Kiss Attila és Pásztor Bertalan vehette át a város Pro Cultura Intercisae díját

Kiss Attila és Pásztor Bertalan vehette át a város Pro Cultura Intercisae díját

Embedded thumbnail for DSTV: nagy csaták az asztaloknál

DSTV: nagy csaták az asztaloknál

Top hírek

  1. Ütközés a 6-os főúton – forgalmi akadállyal

  2. Szabadkori a Szalkin – amikor a tél újra olyan, mint régen

  3. Megválasztották a választási bizottságot, majd esküt is tettek a testület tagjai

  4. Szabadkori a Szalki-szigeten: tovább, tovább!

  5. Kiss Attila és Pásztor Bertalan vehette át a város Pro Cultura Intercisae díját

Galéria

Jeges örömök (2026)

Tárlatvezetés a Kortárs Művészeti Intézetben

Kenguru Kupa (2026)

Dunaújváros Hetilap

XV. évfolyam 3. szám - 2026.01.23.

2025. © DS Média Kft. •  Médiaajánlat • Szerzői jogok • Adatvédelem • Impresszum • Közéleti hetilap • RSS

  • Közélet
  • Sport
  • Sziréna
  • Dunaferr
  • Mozaik
  • Kultúra
  • Oktatás
  • Friss hírek
  • Galériák
  • Videók
  • Hetilap
  • Távhő