Ugrás a tartalomhoz Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez a honlapon
Címlap

Top nav left

  • Friss hírek
  • Galériák
  • Videók
  • Hetilap
  • Távhő
2026. jan. 26. Vanda, Paula
FacebookYoutube
  • Közélet
  • Sport
  • Sziréna
  • Dunaferr
  • Mozaik
  • Kultúra
  • Oktatás
főoldal
Menü
Bartók Kamaraszínház és Művészetek háza

520 nap után született…

Kultúra
biblia
egyház
vallás

facebook megosztás

Várkonyi Balázs - 2015. júl. 20., 07:31

1589. március 3-án a királyi titkár hírét vette, hogy Vizsolyban, egy könyvműhelyben régi naptárt és más tiltott dolgot nyomtatnak. Azonnal levelet küldött a szepesi kamarának, arra utasítva a testületet, hogy kobozzák el a betűkészletet és a könyveket.

Más se hiányzott volna a lengyel származású nyomdásznak! Mantskovits Bálint ugyanis minden pénzét beleölte a nagy munkába. Nyomdáját Galgócról telepítette át, betűket, nyomóformákat Németalföldről hozatott, ritka jó minőségű papírt Lengyelországból rendelt. Megadta a módját – okkal. Tudta, milyen értéket teremt: ez volt az első magyar nyelvű Szentírás!

Amikor a királyi titkár levele útra kelt, a Mantskovits-műhelyben már két hete folyt a munka. Vizsoly akkori ura, Rákóczi Zsigmond – a későbbi erdélyi fejedelem – azonnal védelmébe vette az ügyet. A bécsi udvarnál kijárta, hogy a munka folytatódhasson, és bőkezű adománnyal segítette a korszakos jelentőségű könyv megalkotását. Az első sorok kiszedése után ötszázhúsz nappal, ma éppen 425 esztendeje készen volt a Károli- (vagy ahogy születése helyéről elnevezték: Vizsolyi) Biblia.

A nagy műveltségű kálvinista esperes, gönci lelkipásztor, Károli Gáspár éveket áldozott a fordításra. Amikor a nyomdagépek megindultak, még nem is volt teljesen készen, így ahogy haladt előre, az egyes részeket gönci diákok szinte laponként, gyalogszerrel vitték Vizsolyba. A futárok egyike volt egy tizenhat éves fiú, aki később maga is tudós lelkész lett: Szenczi Molnár Albert, a kor kiváló nyelvésze, műfordítója, egyházi írója. Károli esperes életműve koronájáról így írt: „Istennek nevét segítségül híván, minek utána hozzá kezdettem volna egynéhány jámbor tudós atyafiakkal, kik nékem a fordításban segítségül voltak, meg nem szűntem addig, míg nem véghöz vittem a Bibliának egészben való megfordítását…”

Rákóczi mellett más főurak – így Ecsedi Báthori István országbíró – is segítették a magyar nyelvű Biblia megszületését, amelynek mintegy nyolcszáz példánya készült el a vizsolyi műhelyben. Ma már csak félszáz eredeti kötet ismert, ezek fele is a határainkon kívül található. A hatalmas könyv 2412 oldalas, súlya 6 kilogramm. Megjelenése nem csupán egyháztörténeti jelentőségű volt: irodalmi nyelvünk fejlődésének egyik megalapozója, irányjelzője született meg 1590. július 20. napján. Károli Gáspár a vallomása szerint „minden keresztyén” épülésére tette a dolgát. Így írt erről: „... szabad mindenkinek az Isten házába ajándékot vinni. Egyebek vigyenek aranyat, ezüstöt, drágaköveket, én azt viszem, amit vihetek, tudniillik magyar nyelven az egész Bibliát.”

A nagy munka kiállta az idő próbáját. Magyar nyelvterületen máig a legnépszerűbb Szentírás-fordítás: mérföldkő, amelyhez minden későbbi fordító igazodni kényszerült.

A rovat további hírei: Kultúra

A Mária-kiskerttől a vegyeskari csodáig (galériával)

A Mária-kiskerttől a vegyeskari csodáig (galériával)

2021. szep. 13.

Idén is csatlakozott a dunaújvárosi katolikus közösség a Nyitott templomok napja című országos sorozatához: a Krisztus Király Főtemplomban színes kínálattal várták az érdeklődőket múlt szombaton.

Összművészeti évadköszöntő lett a "Bartók éjszakája" (galériával)

Összművészeti évadköszöntő lett a "Bartók éjszakája" (galériával)

2021. szep. 12.

Kimaxolta a befogadó színház gondolatát a Bartók Kamaraszínház még pénteken: a Bartók éjszakája című évadköszöntő éjszakába nyúló összművészeti programözönt hozott. Jó volt, legyen még, sok ilyet!

DSTV: versvándor az MMK-ban

DSTV: versvándor az MMK-ban

2021. szep. 11.

Izgalmas és szép, drámai erejű irodalmi est színhelye volt az MMK, derül ki a DSTV összeállításából. Lélek vagyok, élni szeretnék címmel Tóth Péter Lóránt a Radnóti-díjas versvándor mutatkozott be – Radnóti Miklós költeményeivel. Hangkép.
 

"A kis herceg": végre élőben a Bartók színpadán

"A kis herceg": végre élőben a Bartók színpadán

2021. szep. 10.

Sipos Imre rendezésében mutatta a Bartók Kamaraszínház társulata A kis herceg című adaptációt a közelmúltban. A produkció kacskaringós életútját februári olvasópróba óta követhettük nyomon, ezután következett az áprilisi főpróba, majd a mostani, szeptemberi premier.   

Nyitott templomok napja – a dunaújvárosi főtemplomban is

Nyitott templomok napja – a dunaújvárosi főtemplomban is

2021. szep. 08.

Idén is csatlakozott a városi római katolikus közösség a Nyitott templomok napja című országos sorozatához. Színes kínálat szombaton – mutatom a részleteket!

DSTV: táncélmények – újra a színpadon

DSTV: táncélmények – újra a színpadon

2021. szep. 08.

Végre újra együtt, élőben is színre léphettek a nyáron a Wesley-Da Capo Alapfokú Művészeti iskola táncosai, derül ki a DSTV összegzéséből. Az élményeket Füsi Gyöngyi, az iskola moderntánc-tanára elevenítette fel. Hangkép.
 

Különleges közösségi kísérlet lesz a "Bartók éjszakája"

Különleges közösségi kísérlet lesz a "Bartók éjszakája"

2021. szep. 07.

Rendhagyó módon köszönti az új évadot a Bartók Kamaraszínház: a Bartók éjszakája című programra szeptember 10-én, azaz pénteken várják a vendégeket. Izgalmas és színes kínálat, mutatom!

  • További hírek

Friss hírek

  1. Játssz a biztonságért – nyerj füstérzékelőt!

  2. Első lépés a válogatott felé

  3. A hó után jelentős mennyiségű eső várható

  4. Amikor az üzleti bizalom kézzelfoghatóvá válik

  5. Gólzáporos, szép hazai búcsú az Erste Ligától

Videók

Embedded thumbnail for DSTV: rézpénz lett a hónap műtárgya

DSTV: rézpénz lett a hónap műtárgya

Embedded thumbnail for DSTV: "Felülírt protokoll" – tárlatvezetéssel (galériával)

DSTV: "Felülírt protokoll" – tárlatvezetéssel (galériával)

Embedded thumbnail for Kiss Attila és Pásztor Bertalan vehette át a város Pro Cultura Intercisae díját

Kiss Attila és Pásztor Bertalan vehette át a város Pro Cultura Intercisae díját

Top hírek

  1. Ütközés a 6-os főúton – forgalmi akadállyal

  2. Gyászol Dunaújváros, elhunyt Hubikné Tarján Éva

  3. Szabadkori a Szalkin – amikor a tél újra olyan, mint régen

  4. Szabadkori a Szalki-szigeten: élt a jég! (galéria)

  5. Megválasztották a választási bizottságot, majd esküt is tettek a testület tagjai

Galéria

Jeges örömök (2026)

Tárlatvezetés a Kortárs Művészeti Intézetben

Kenguru Kupa (2026)

Dunaújváros Hetilap

XV. évfolyam 3. szám - 2026.01.23.

2025. © DS Média Kft. •  Médiaajánlat • Szerzői jogok • Adatvédelem • Impresszum • Közéleti hetilap • RSS

  • Közélet
  • Sport
  • Sziréna
  • Dunaferr
  • Mozaik
  • Kultúra
  • Oktatás
  • Friss hírek
  • Galériák
  • Videók
  • Hetilap
  • Távhő