Nem mi változunk, hanem a világ - Bernáth-novella
Új könyve jelent meg a dunaújvárosi író-filmrendezőnek, Bernáth Zsoltnak. „A plafonlakók válaszolnak” című mű alapvetően kisnovellák és egy kisregény gyűjteménye, amelynek stílusa és egyfajta „bernáthosan” remek hangulati érzéke van, tele csodákkal.
„Amikor az ember kinövi és levedli a bőrét, sok minden lehámlik vele együtt. A barátok, akik a múlt hűséges játszótársai, de nincs belépőjük a jövőbe. A régi szerelmek, akiket más ölel, és akik mást ölelnek. Akik a múlt fénylő szobrai, de elporlanak, és darabjaikat elviszi a szél a végtelenbe.” – olvasható a könyvben, amelyről a szerző sem tagadja, hogy egy valódi újraszületés hozománya:
Nem akarok misztikus dolgokba belemenni, hogy ehhez az újjászületéshez régebben meg kellett halni, s újjászületni, ahogyan a keletiek mondják. Most gyorsabban élünk, szinte több életet élünk meg egy testben. Ebből jönnek az újabb és újabb korszakok, mintha véget érne az életed. Nekem a második kislányom születésekor történt ez meg, aki már két éves. Azóta minden más, az értékrend, a célok, minden átalakult bennem, aminek hatása van a külvilágra is. Ez a könyv is az életről, a halálról, annak összefüggéseiről szólnak, ahogy az első novelláskötetem is.
Válaszolnak egyébként a plafonlakók?
Igen, csak faggatni kell őket. Valamiféle választ ki lehet tőlük csikarni. Körülbelül azt mondják, hogy tegyem a dolgomat, ahogy eddig, attól függetlenül, hogy ez jár-e világi, anyagi sikerekkel. Nem tudok nem írni, filmezni. Gyerekkoromban sem tettem fel a kérdést, hogy miért írok, most sem kell feltennem. Akkor is telefirkáltam a spirálfüzeteket, de most talán egyszerűbb. Azt hiszem, a világ változik, és mi nem változunk. Belelapoztam egy Seneca könyvbe, otthon van a polcon. Hihetetlen, hogy az akkori intelmek ma is érvényesek, pedig több ezer évesek. Ugyanazokat cipeljük, csak most mobiltelefonnak hívják, vagy internetnek.
A rovat további hírei: Kultúra
DSTV: népdalosok találkoztak
2024. szep. 02.
Népszerű műfaj képviselői adtak randevút egymásnak és a közönségnek az MMK-ban, derül ki a DSTV összegzéséből. A VII. Országos Népdalkör találkozó keretében a város és a környék együttesei léptek pódiumra a közelmúltban – a publikum nagy örömére. Hangkép.
Közös ünnep és programözön lesz az ötvenéves évfordulón
2024. aug. 28.
Az új városban 1974-ben még egy intézményként bontott zászlót a könyvtár és a művelődési ház. Azóta eltelt ötven év, és különálló, ám egymástól mégsem elválasztható intézményként működik a József Attila Könyvtár és a Munkásművelődési Központ.
I AM: koncert a Kaptárban az AI ellen
2024. aug. 23.
Élőben, sőt, a pillanat hevében generálódó szerzeményekkel lép közönség elé a Kaptár Music Pub bázisán az Instrumental Almasi Music, vagyis az I AM. A bemutatóra szombaton várnak mindenkit olthatatlan szeretettel.
DSTV: ajánlani is lehet a könyvtárban
2024. aug. 20.
A nyári menetrend mellett különleges kínálattal is kirukkol a József Attila Könyvtár, derül ki a DSTV összegzéséből. Az intézményben rendszeresen készítenek könyvajánlókat a könyvtárosok, sőt, azt is szeretnék, ha minél több olvasó ajánlana könyvet másoknak. Hangkép.
DSTV: véget ért a SKICC Csoport tábora
2024. aug. 11.
Kilenc alkotó részvételével zajlott az idei SKICC alkotótábor, derül ki a DSTV összegzéséből. A közösség szokásos évi rendes összetartása ezúttal is sikeresnek bizonyult – a tábori termést várhatóan ősszel mutatják be a József Attila Könyvtárban. Hangkép.
DSTV: a gitár ereje
2024. aug. 10.
Szó szerint belecsapott a húrokba is a Wesley-Da Capo Alapfokú Művészeti Iskolával közös sorozat keretében a DSTV csapata. Marics Tamás gitártanár közreműködésével az egyik legnépszerűbb hangszer oktatásába nyerhetünk betekintést – a próba sem maradt el. Hangkép.
DSTV: "Csalódások" a Bartók színpadán
2024. aug. 05.
A cím félrevezető, különleges irodalom- és színháztörténeti kincset tűz repertoárra a dunaújvárosi színház társulata, derül ki a DSTV összeállításából. A Bartók Kamaraszínházban megkezdődtek az első magyar nyelvű komédia, Kisfaludy Károly Csalódások című vígjátéka olvasópróbái. Hangkép.