Tisztul a kép az olimpiai kerettel kapcsolatban
Elégedett volt az együttes heti munkájával Bíró Attila, a magyar női vízilabda válogatott szövetségi kapitánya a Világliga Szuperdöntője után.
Mint arról beszámoltunk, második helyen végzett a Világliga athéni Szuperdöntőjében a négy dunaújvárosi játékossal, Magyari Aldával, Garda Krisztinával, Gurisatti Grétával és Szilágyi Dorottyával felálló magyar női vízilabda válogatott. A tokiói olimpiára készülő magyar csapatnak kicsivel több, mint három negyedig volt esélye még a végső sikerre is, ám a mérkőzés véghajrájában nagyot hajrázott a világ jelenlegi legerősebb együttese, s végül 14-8-as győzelemmel hódította el a sorozat első helyét.
Ezzel együtt nem lehettek elégedetlenek a mieink sem, akik a Világliga ezüstérmével kvalifikálták magukat a 2022-es fukuokai világbajnokságra, ám mint azt Bíró Attila szövetségi kapitány a Magyar Vízilabda Szövetség honlapjának elárulta, a csapat heti munkájával a tegnapi hatgólos vereség ellenére is elégedett lehetett.
– Hat góllal kikapott a csapatom, hat góllal senki sem szeret kikapni, így nem vagyok elégedett az eredménnyel. Az egész heti munkával viszont igen, idei második világversenyünkön is bekerültünk a döntőbe. Egyet, a trieszti olimpiai selejtezőt megnyertük, természetesen az volt a fontosabb torna. Az olimpia évében két ilyen eseményen a döntőbe kerülni szép teljesítmény, nyilván a trieszti győzelem volt a hab a tortán. Most itt az amerikaiak ellen is demonstráltuk, hogy fejlődőképes csapat vagyunk és a következő egy hónapban fejlődni is fogunk tovább. Az is tény, hogy most ki lehetett zökkenteni bennünket egy-két dologgal, de az utolsó negyedben is voltunk egy gólon. Ez azt bizonyítja, hogy van bennünk potenciál, de még rettentő kemény munkára van szükség ahhoz, hogy még közelebb kerüljünk az amerikaiakhoz. Most adtak érmet ezért a teljesítményért, de az olimpián nem biztos, hogy fognak. Dolgozni kell tovább.
Képek forrása: MVLSZ
A szakembernek hamarosan ki kellet hirdetnie az olimpiára utazó együttes keretét is, s mint azt elmondta, a Világliga Szuperdöntőjének egy hete után sok kérdés tisztázódott benne a tokiói csapattal kapcsolatban.
– Jó néhányan bizonyítottak jó pár meccsen, a cél természetesen az, hogy ez folyamatos legyen. Ahogyan az amerikaiaknál mindig előre tud lépni valaki, ha a másiknak nem megy, és tudja a hátán vinni a csapatot, nálunk is szükség lesz ilyen vezérekre. Sokkal tisztább lett mindenesetre a kép az olimpiai keretet illetően, ilyen értelemben ez egy nagyon komoly hét volt. Így is terveztük, nagyon kellett az olimpiai felkészüléshez.
A rovat további hírei: Sport
Távozik a DKKA vezetőedzője
2025. jún. 07.
Gulyás Péterrel közös megegyezéssel bontott szerződést női kézilabda csapatunk, mely egy friss Bajnokok Ligája-győztes kapussal erősítette meg játékoskeretét a következő szezonra.
Újra örömmel versenyeztek
2025. jún. 06.
Egy bronzéremmel és több értékes helyezéssel zárták a 10-es Magyar Bajnokság küzdelmeit a Dragon Steel SE sárkányhajósai.
Már az ifik Eb-jére készül a DKSE tehetsége
2025. jún. 06.
Városunk vezetése is köszöntötte az élete első felnőtt Európa-bajnokságán hatodik helyezést elérő Kovács-Seres Hunort a Fabó Éva Sportuszodában.
Eredményes utánpótlás
2025. jún. 06.
Több dobogós helyezéssel zárták a DKSE és fiókszakosztályainak birkózói a Szigetváron megrendezett U11-es és U13-as női országos bajnokság küzdelmeit.
DSTV: szépen csillogó ezüstérem
2025. jún. 05.
Második helyen végzett a DFVE serdülő leány vízilabda csapata korosztályos országos bajnokság dunaújvárosi nyolcas döntőjében. A finálét követően Schmidt Tamás edző értékelte csapata hétvégi teljesítményét. Hangkép.
Dunaújvárosi éremeső Pulában
2025. jún. 05.
Összesen nyolc dobogós helyezéssel zárták az Arena Open elnevezésű versenyt a DKSE és a Gurics György BDSE fiatal birkózói.
DSTV: fitneszcsillagra emlékeztek
2025. jún. 04.
Idén immár harmadszorra, de városunkban most először rendezték meg a Koós Katalin Ajándék Kupát. A hazai fitnesz egyik fontos megméretésévé vált eseményen mintegy 400 versenyző lépett a közönség és a bírók elé. Hangkép.